首页新闻大图
 
 
汤汤童话绽放博洛尼亚国际童书展

发布时间:2024-04-10浏览次数:28

4月8日,第61届博洛尼亚国际童书展(BCBF)在意大利博洛尼亚展览中心举办。开幕当天,浙江少年儿童出版社联合生命树文化促进中心共同举办的“中国童话的奇妙之花——汤汤作品海外交流推介暨签约分享会”在中国展台隆重举行。活动由国际儿童读物联盟原主席张明舟主持。浙江出版联合集团董事长程为民,著名出版人、国际儿童读物联盟中国分会原主席海飞,卡内基奖委员会主席杰克·霍普,“出版无国界”组织创始人、印度奇妙屋童书出版社社长普拉桑特·帕塔克,意大利汉学家萨碧娜,英国著名翻译家汪海岚及作家汤汤等国内外重量级嘉宾参加此次活动。

汤汤是中国当代标杆性的童话作家,她致力于童话写作已有二十年,曾三度获得国内最高儿童文学奖——全国优秀儿童文学奖。近年来,她还进入了国际奖项评委的视野。她的创作,中西融汇,虚实相应,幻想与现实贯通,很好地吸收并运用了西方经典童话艺术范式的同时,又不失本土意味和东方特色,创造了其独具特色、自成一家的童话艺境。

作为汤汤创作最可靠和信赖的伙伴,浙江少年儿童出版社自2009年起,便与其开启合作,并于2016年正式成立作家工作室,相互扶持,相互成就,成为出版界一段佳话。迄今为止,浙少社汤汤工作室已出版图书品种40余种,实现共计26个图书品种多国多语种授权,涉及英语、法语、西班牙语、日语、希腊语、马来语和蒙古语等7个语种,发行至包括英国、澳大利亚、新西兰、美国、加拿大、法国等11个国家。

浙江出版联合集团董事长程为民首先发表致辞,他指出,中国与意大利,虽远隔万里,却如同两颗璀璨的明珠,在历史长河中相互映照。从古丝绸之路上的互市互通到如今的出版合作,两国用实际行动证明了:文化无界,见字如面,情感相连。浙江出版与博洛尼亚书展素有不解之缘,未来希望通过博洛尼亚书展这座桥梁,与世界分享中国故事,传递中国声音。最后,他祝福中意两国的友好情谊,如汤汤作品中流淌的水墨,绵延不绝。

著名出版人、国际儿童读物联盟中国分会原主席海飞认为,汤汤是当代中国童话作家中最优秀的代表之一,相信以汤汤为代表的中国儿童文学作家将继续讲好中国故事,在国际舞台收获更多目光,获得世界读者的喜爱。

与会的国外嘉宾在活动现场也做了精彩发言。卡内基文学奖主席杰克·霍普先生指出经典的作品永远不会讲完,而童话就是不同文化背景下的不同读者看到的相同故事。汤汤的童话既具有经典感,又充满现代活力,更是文字与图像激动人心的结合,他非常期待能将汤汤童话介绍给世界各地的小读者。

印度奇妙屋童书出版社社长普拉桑特·帕塔克作为“出版无国界”组织创始人之一,他认为汤汤的作品能帮助孩子在当今信息爆炸的时代学会做梦,拓展想象力的边界。后续也会通过“出版无国界”等国际图书公益组织,助力更多的中国好童话,超越国界,吸引世界目光。

意大利汉学家萨碧娜女士则介绍了中意两国之间童书出版的翻译合作情况。意大利有很多作家以及经典作品被翻译成中文;中国的儿童文学作家也开始逐渐进入意大利小读者的视野。汤汤所搭建的童话世界里一切都很美好,她希望通过翻译汤汤作品帮助意大利的青少年加深对中国的了解,并在未来搭建两国文化之间的互学互鉴的友谊桥梁。

汤汤女士也发表了感谢致辞,她为自己是一个童话作家深感幸运。除了一个现实的世界,她拥有一个幻想世界,她在故事里倾吐对自然、世界和人类的情感,同时用故事陪伴一个个孩子的成长,帮助他们理解爱和梦想,也理解人生的艰难和希望。她希望自己能用一辈子来写童话,细水长流地写一辈子,慢慢地搭建属于自己的童话的国。

随后,现场举行了汤汤作品意大利语版权签约仪式,浙江少年儿童出版社副总编辑楼倩和中意出版文化协会副主席王韶华女士签署了协议。双方将专注汤汤童话的意大利版权的整体开发与推广,为后续的深入合作共同绘制美好蓝图。

签约分享会结束后,汤汤在由出版人杂志、BCBF(博洛尼亚国际童书展)、CCBF(上海国际童书展)联合举办的“中国童书市场数据发布暨经典案例分析”活动中,作为唯一的中国作家代表出席,分享了名为《用童话拥抱微小个体的光芒和力量》的创作体悟。她以《太阳和蜉蝣》等代表作为例,讲述自己对平凡而微小生命的关切和疼惜,并希望年轻读者可以通过阅读从童话中观照自我,获得勇气和自信。

浙江少年儿童出版社副总编楼倩则发表了题为《走向世界的汤汤童话》的主旨发言,与在座上百位海外版权代理、出版人等分享了浙少社近年来在推进汤汤板块“走出去”方面已经取得的一些成果,并进一步展望其走向更大世界舞台的可能性,以提升中国儿童文学的国际影响力。

来源:“浙江少年儿童出版社”微信公众号平台

 
Copyright © 2004-2018 浙江师范大学儿童文学研究中心      管理入口
地址:浙江省金华市迎宾大道688号 E-mail: et@zjnu.cn 感谢浙江师范大学网络办提供空间和域名